Category Archives: general

A Special Announcement

O dear and long-suffering readers, I am happy to announce that I finally have an editor.

Sadly, he will not be editing the drivel that appears here; he will only be editing my book.

Merriam-Webster lexicographer & blogger Kory Stamper’s HARMLESS DRUDGERY: How We Define The Words That Define Us, a look inside a lexicographer’s world as we follow the journey words take on their way both in and out of the dictionary, to Andrew Miller at Pantheon….

Yes: I’m writing a book! It’ll be written in the style of harm•less drudg•ery, and it will definitely contain fewer typos. This book has been in the works for a long while now, but the fact that it has left the realm of possibility and moved into, if not immediate reality, then a few blocks down from immediate reality, is pretty damned exciting and surreal. Forgive me if I am gobsmacked. The smack will eventually wear off my gob, I promise.

Don’t fret: I will do my best to keep up the rigorous (<snort>) publishing schedule here at harm•less drudg•ery. After all, those delightful pieces of correspondence are not going to post themselves to this blog. You can also occasionally catch me at Strong Language, a blog that sings my heart’s filthy, degenerate song.

Wish me luck, and send your condolences directly to my editor.

 

30 Comments

Filed under general, in the flesh appearing, Uncategorized

Repossession: Reclaimed Slurs and Lexicography

[Ed. note: this post contains language that is considered extremely inflammatory. Caveat lector.]

People forward language articles to me all the time–usually the same article multiple times, until my inbox is nothing but language links and plaintive requests from Wine.com to buy more booze, please. But no one forwarded me Talib Kweli’s recent Medium post on language, probably because it was about the history and uses of the word “nigger.” I asked one of my frequent-forwarders if he had seen the post. “I had,” he wrote, “but I figured you’d have already seen it. I was not going to be the one to forward you a post on the n-word.”

The n-word. I think about slurs on a regular basis, in part because I have to explain to people why they’re entered in some of their dictionaries. It’s not unusual for me to open my email in the morning and see a message with the subject “NIGGER”; after a decade of answering these emails, I still wince when I see the subject line, stark in black and white. Continue reading

69 Comments

Filed under general, lexicography, making word sausage

In Defense of Talking Funny

[Ed. note: Five months! I know. My (very poor) excuse is that I was working on another big project that I can’t tell you about yet. In the meantime, here’s an extra-long post to pay you back for the extra-long wait.]

I was talking with a friend–well, a “friend”–about some of the videos we were about to shoot for M-W. We were at a crowded, chichi restaurant, the type of place where the waiters pull your chair out for you and ask if you want sparkling, still, or mineral water. In short, a place far above my usual grab-and-go, paper-napkins milieu. A place where it behooves you to not only look smart, but sound smart. A place where you’d use the word “behoove.”

So I was behooving, using some expansive vocabulary and trying not to think about how I was paying $12 for a glass of wine when I can buy a whole bottle of it for $12 at my local discount booze shack, when my friend interrupted me. “You’re saying that wrong.”

It was the cliché record scratch, a loud fart in church. “What?”

“‘Towards’. You’re saying it oddly– ‘TOE-wards’. It’s ‘TWARDS’.”

I blinked and dropped a forkful of frisée-glacé-reduction-foofaraw down my shirt. “It is?”

He looked unnerved: the English language is supposed to be my area of expertise. “It’s pronounced ‘TWARDS’. I mean, right? Here, we’ll ask the waiter.”

My stomach hit my shoes. “No, no, I’ll take your word for it.” And we attempted to go back to the conversation we had before I started talking about the videos. I say “attempted”: we did, in fact, have more conversation, though I don’t recall much of what was said. I was just trying to avoid saying the word “towards.” Continue reading

93 Comments

Filed under general, grammar, peeving and usage, the decline of English, Uncategorized

Book Review: Shady Characters*

If you are anything like me, then you are the worst sort of etymologist: the sort who will trace a word back as far as the record will allow then sit back and say, “Good. But why?” “Zinc” comes from the German Zink; “pepper” from the Greek peperi; the sports “jersey” comes from the name of one of the Channel Islands. This is all well and good, but why? I will finish the job before me and then have to fight the temptation to spend hours wending my way through lexical and narrative garden paths, reading ancillary information about the culture and historical moment in which a word is born.

In this respect, Keith Houston’s book Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical Marks [W.W. Norton & Co.] satisfies deeply. The book ostensibly covers the history and use of roughly 11 punctuation marks–one per chapter, with a few irony and sarcasm marks taken as a whole in the final chapter–though in the narrative of each mark’s birth and rise, we meet and hear about other marks. The chapter on the dash introduces us to the en dash, the em dash, the hyphen-minus, the em quad, the virgule, the commash, the colash, the semi-colash, the stop-dash, and a host of famous 18th century literary fornicators (Moll Flanders figures in prominently) and almost-fictional bumbling politicians (courtesy of Samuel Johnson’s political satires). The whole book reads this way: the first chapter on the pilcrow (¶) finishes up with a short note that Eric Gill, one of the preeminent typographers of the 20th century, was not just the creator of the Gill Sans and Perpetua typefaces, but also the sculptor of some racy life-sized statuary and accused posthumously of adultery, incest, child abuse, and bestiality. Try using Perpetua ever again without thinking of that. Continue reading

19 Comments

Filed under reviews

Alphabet Soup: TESOL and WMD Edition

Howdy from the international TESOL convention in Dallas, TX, where I am womanning the Merriam-Webster booth, giving a lecture about adverbs, and eating hamburgers as big as my head while the waiter and I discuss mohawk care. If you’re attending TESOL, come by the M-W booth and attempt to engage me in conversation!

 

For those of you who aren’t at TESOL this year, you may want to head over to the Guardian and read the story I’ve written for them on the words of the Iraq war. It is shorter and more informative than the usual drivel that appears here!

15 Comments

Filed under general, in the flesh appearing

A Plea for Sanity this National (US) Grammar Day

I love National Grammar Day. I also hate National Grammar Day. That may be surprising–after all, I’m a journeyman grammarian. I make my bread deciding whether a word is an attributive noun or adjective, parsing adverbial uses over conjunctive uses, writing those delightfully boring usage notes in your dictionary.

I love National Grammar Day for all the reasons you’d expect a massive nerd like me to love it: a chance to revel in and highlight the most-dear idiosyncrasies of my language and our feeble attempts to explain it. All you need to do is read through all the Grammar Day haiku that have been written, each falling like a cherry blossom in late Spring, to get in the spirit.

But I also hate National Grammar Day, because it ends up being less a celebration of the weirdness of English and more an annual conclave of the peeververein (as gentleman-copyeditor John E. McIntyre so eloquently calls them). I have a friend–well, a “friend”–who, every March 4th, marches forth into a variety of local stores with a black marker and corrects the signage in the name of “good grammar.” Grocer’s apostrophes are scribbled out, misspellings fixed, and good Lord the corybantic orgy of less/fewer corrections. This friend also printed up a bunch of stickers one year that read, “FIXED THAT FOR YOU. HAPPY NATIONAL GRAMMAR DAY.”

When he was finished telling me about how he observes National Grammar Day, he waited for me to break into a big smile and congratulate him. So when I didn’t–when, instead, my face compressed itself ever so slightly into a look of utter distaste–he was very confused. “Seriously,” he said, “don’t tell me that’s not awesome.”

Reader: that is not awesome. Continue reading

118 Comments

Filed under general, grammar

Tainted “Love”: Correspondence from the Heart

One of the top lookups during the second week of February is always the word “love.” People go to the dictionary looking for poetry and romance and a possibly sexy deep insight they can put on a $2.00 greeting card. Alas: they find a very boring and completely unsexy definition instead. In a spirit of generosity, some of them write in to tell us what we’re missing; below you’ll find a few unedited selections from the Merriam-Webster correspondence files on what “love” really means. (For a deeper discussion on the inadequacies of our definitions, I’d encourage you to read the Seen & Heard comments at the bottom of the Online Dictionary’s entry for “love.”)

                         

Love is intelligent, there is more to Love then a Hug and a kiss, love has many acts in life and has many roles. Love is characterful.

                         

you are wrong love is great untill it gets you scared, because you don’t know what to do

                         

The meaning of love in your dictionary is wrong. The meaning of love is the Jonas Brothers.

                          Continue reading

11 Comments

Filed under correspondence, general

The Voice of Authority: Morality and Dictionaries

Last Thursday was a rare treat in our house: one of those nights where the homework was done early, the dinner was cooked by someone else, and snow was in the forecast. The evening stretched out, molasses-lazy. My eldest daughter sauntered into the kitchen where I was spending some meditative time with the pots and a scrub brush.

“So,” she began lightly, “I wanted to talk to you about your pottymouth.”

I hummed. She does not approve of my penchant for cussing.

“When I came into your office today, you said the s-word. Cursing is evidence of a lack of creativity.” It is always a delight to hear your feeble parenting parroted back at you.

“A guy said something stupid on the radio this morning and then defended it by misquoting the dictionary. I was just frustrated, that’s all.”

She whisked a dishtowel off the shelf and began drying pots. “Lance Armstrong?”

“What?”

“Are you talking about Lance Armstrong?”

“No. What are you talking about?”

She put the pot lid away before answering. “So,” she breezed, “maybe don’t watch the Lance Armstrong interview until after I’m in bed, okay?”

Continue reading

68 Comments

Filed under correspondence, general, lexicography

No Logic in “Etymological”: A Response I Actually Sent

Today I got an email from someone who watched the “irregardless” video and was appalled (though in the gentlest and kindest manner possible) that I said “irregardless” was a word. It’s not logical! Just look at that sloppy coinage: “ir-” and “regardless.” Why, it should mean “WITH regard to,” not “without regard to”! Who in their right mind is going to use “irrespective” and “regardless”–both perfectly serviceable words–to create a synonym of each word that looks like it should mean the opposite of what it does?

I drafted the reply I wanted to send and saved it to my Nobody Knows The Trouble I Seen folder. Midway through my real response, though, I changed my mind: this guy needed to see the NKTTIS response. Something about the tone of his letter was bothering me. It was not, as these letters usually are, arrogant. It was sad.

English is a little bit like a child. We love and nurture it into being, and once it gains gross motor skills, it starts going exactly where we don’t want it to go: it heads right for the goddamned light sockets. We put it in nice clothes and tell it to make friends, and it comes home covered in mud, with its underwear on its head and someone else’s socks on its feet. We ask it to clean up or to take out the garbage, and instead it hollers at us that we don’t run its life, man. Then it stomps off to its room to listen to The Smiths in the dark. Continue reading

89 Comments

Filed under correspondence, general, lexicography, the decline of English

Seeing Cerise: Defining Colors in Webster’s Third

When you spend all your time in a book, you think you know it. All the editors at Merriam-Webster know the Third, but now that we’re undertaking a revision of the beast, we’re ears-deep in it, drowning in stuffy single-statement definitions. Each of us breathes a bit shallower when we start futzing around with Philip Babcock Gove’s defining style, waiting for his ghost to dock our pay or perhaps cuff us upside the head as we sully his great work. Add to this the fact that, it’s true, familiarity does breed contempt. At least once a batch, I look at a perfectly constructed definition, accurate and dispassionate to the point of inhumanity, and wish I could add a wildly inappropriate example sentence just to liven things up a bit, like <Doctors suggest you eat kale until your pee is neon green with excess micronutrients.> So you may understand why, while I was slogging my way through a B batch, I was delighted to run across this:

begonia n3 : a deep pink that is bluer, lighter, and stronger than average coral (sense 3b), bluer than fiesta, and bluer and stronger than sweet william — called also gaiety Continue reading

35 Comments

Filed under famous lexicographers, general, history, lexicography, making word sausage