Tag Archives: correspondence

Answers I Wish I Could Send: Etymology Edition

[Ed. note: one in a series.  Emails are only lightly edited for–if you can believe it–clarity.]

Your online dictionary defines “peak” as “a pointed or projecting part of a garment; especially :  the visor of a cap or hat”; and tentatively derives the word from “pike”. This is false. “Peak” derives from “beak” (which is why “bill” is a synonym). If I am correct, your definition should be modified.

Your logic is unassailable: “peak” looks like the word “beak,” and both hats and birds have a bill. Or rather, only the hats that truly matter–good American hats–have a bill. I don’t know why we didn’t see this before.

Oh, wait–we didn’t see it before because that’s not how etymology works. Imagine being tasked with creating ancestral photo albums for everyone in your family. You start with your second-cousin; you have, as your guide and starting point, a photo of that cousin that was taken yesterday. You are led to a large, dusty room that is overflowing, Hoarders-style, with pictures. The pictures go back hundreds of years, and several are stained or torn so badly that you can only guess at who the person in frame is. Some of those pictures will be of this cousin; many of these pictures will be of people who look vaguely like your cousin; many will be of other people you don’t know; there are several of Stinky, the neighbor’s dog. The door behind you creaks shut and locks. There are closed doors to your EAST and SOUTH; to your NORTH is a dimly lit brass lantern.

This is etymology. You are likely to be eaten by a grue. Continue reading

47 Comments

Filed under correspondence, etymology, lexicography

Editorial Correspondence: Introductory Paragraphs I Cannot Send

[For more on editorial correspondence, go here or here or most definitely here.]

Dear Sir:

Thanks for your email, in which you claim a “smirky blogger” has ruined English by telling you that the rule regarding the use of “that” and “which” is not based on actual usage. I’m the smirky blogger in question (though technically I’m a vlogger) and that’s not a smirk, but a medical condition. Thank you for bringing up such a painful subject; I hope I can be helpful.

—————

Dear Sir:

Thanks for your all-caps email. I must confess I had a hard time following your complaint about the existence of the world “self-abuse” due to the tremendous pile-up of gerunds in your primary paragraph. “Immediately stressing and so much annoying damaging” indeed. This paragraph on masturbation is a form of masturbation in and of itself, and I congratulate you on this subtlety.

—————

Dear Ma’am:

Thanks for your complaint about our app and your request for a free app upgrade as a consolation prize for hating our app so much. Your email was forwarded to me for response, which is a pity, because someone else would have deffers been nicer to you than I am about to be.

————— Continue reading

36 Comments

Filed under correspondence

No Logic in “Etymological”: A Response I Actually Sent

Today I got an email from someone who watched the “irregardless” video and was appalled (though in the gentlest and kindest manner possible) that I said “irregardless” was a word. It’s not logical! Just look at that sloppy coinage: “ir-” and “regardless.” Why, it should mean “WITH regard to,” not “without regard to”! Who in their right mind is going to use “irrespective” and “regardless”–both perfectly serviceable words–to create a synonym of each word that looks like it should mean the opposite of what it does?

I drafted the reply I wanted to send and saved it to my Nobody Knows The Trouble I Seen folder. Midway through my real response, though, I changed my mind: this guy needed to see the NKTTIS response. Something about the tone of his letter was bothering me. It was not, as these letters usually are, arrogant. It was sad.

English is a little bit like a child. We love and nurture it into being, and once it gains gross motor skills, it starts going exactly where we don’t want it to go: it heads right for the goddamned light sockets. We put it in nice clothes and tell it to make friends, and it comes home covered in mud, with its underwear on its head and someone else’s socks on its feet. We ask it to clean up or to take out the garbage, and instead it hollers at us that we don’t run its life, man. Then it stomps off to its room to listen to The Smiths in the dark. Continue reading

89 Comments

Filed under correspondence, general, lexicography, the decline of English

We’re All Mad Here

Lexicography, as I may have mentioned, is a very solitary job, and as such, it generally draws the type of person who is delighted to work in near isolation for years on end and in silence so deep it makes monks fidgety. The lexicographer requires only the corpora, the pinks, the project. The only triumphant score that accompanies their work is the mouth-breathing drone of the HVAC system punctuated occasionally by a borborygmus rumble from the water cooler. From this quiet, white egg of industriousness hatches a rara avis in pasteboard plumage: a dictionary.

This is a conveniently trumped-up mythology. True, there is an overwhelming amount of isolation and quiet on the second floor of our office. But look closely at the egg: it is riddled with hairline cracks, its sticky insides only held intact by the taut, thin membrane under the shell. It has been slowly, softly battered, beaten with a million question marks: your egg has been done in by answering editorial correspondence.

You sign up for a job in the Scriptorium, and you rejoice: no more dealing with people, praise Samuel Johnson! Then once you are lulled into a sense of security by the HVAC and given your own customized date-stamp, we spring it on you: people will write in with questions, and you, our expert, will spend a little time each day answering them. Upon hearing this, some new hires slump like deflating balloons; some widen their eyes in surprise until you can see nothing but animal-fear sclera; and some blink furiously, as if holding back tears and recriminations.

I was a fool and just nodded. I was doomed. Continue reading

75 Comments

Filed under correspondence

A Letter to a Prospective Lexicographer

We regularly receive letters from people who want an editorial job at M-W and ask for more information on lexicography. It’s my job to answer those letters. Here is the response I wish I could send.

Thank you for your interest in becoming an editor at Merriam-Webster.  I am happy to share some information on the field of lexicography with you.

There are only three formal requirements for becoming a Merriam-Webster editor. First, we respectfully ask that you be a native speaker of English. I think I should break this to you now, before you begin shopping for tweeds and practicing your “tally ho what”: we focus primarily on American English. It’s not that we don’t like British English and its speakers. Indeed, we have an instinctual, deep love for any people who, upon encountering a steamed pudding with currants in it for the first time, thought, “The name of this shall be ‘Spotted Dick’.” But since we are the oldest American dictionary company around, and we are located in a particularly American part of the world, we feel it’s best to play to our strengths. Continue reading

26 Comments

Filed under general, lexicography

Facts and Truth, Irregardless

It was such a lovely day. I was finishing up my work for the day and, about ten minutes before logging off, decided to post the most looked-up words of the day on Twitter. Those who follow me there know I try to have fun with the words when I can, because you should have fun with this crazy language. But there was one word that had been at the top of the list for several days and that I had been ignoring because I knew that simply mentioning it would cause a firestorm of controversy. But it was such a lovely day! It was sunny and warm, and as I weighed whether or not to post this word– this is not an exaggeration–two birds lit on the telephone wire outside my office and began to sing. I thought, “Oh, c’mon, Kory. Quit being such a moron. Just post the damn word. No one cares, everyone’s on their way home right now anyway.”

So I posted this:

You'd think I'd know better. Continue reading

42 Comments

Filed under correspondence, general

Dear Merriam-Webster

One morning around break time, one of my colleagues passed my cubicle and noticed the look of utter defeat on my face. While this is my default look after 3:00pm, it was still early. He approached with caution. “So,” he murmured, “what’s on the docket for today?”

“Well, first, about five  new words, then a bunch of typos. Then the job requests. Then I think I’ll finish up by ruining young minds and destroying Western civilization. Again.”

He peered at my computer screen. “Haven’t you ruined all the young minds already? Oh, well. Carry on, I guess?” And he sauntered back to his cubicle, happy in the knowledge that he did not have to answer the editorial correspondence that day. Continue reading

37 Comments

Filed under correspondence, general

The Contractually Obligated Post of the Year

The beginning of January is one long, exhausted sigh around here.  We’ve endured months of anticipation accompanied by fervent requests and hints; the news outlets just won’t shut up about the season; and it all culminates in one frenzied evening of eating, yelling, and flying paper. In the morning, you feel bloated and vaguely hungover. Looking at the detritus of the night before, you are filled with self-loathing and weltschmerz. You vow not to do this again next year, but even as the thought finishes sludging its way through your aching head (which you are slowly and deeply rubbing, as if physically reconfiguring your gray matter is the only thing that can help you now), you hear the lie of it. This happens every year.  You let this happen every year. You’d cry if you had any dignity left. As it is, all you can do is moan:

“Goddamned Word of the Year.” Continue reading

15 Comments

Filed under general, of the year